英文故事17篇
英文故事(1)
1.Bananas For Lunch
A fat little monkey had bananas for lunch.
He peeled one and ate one, munch, munch, munch!
One banana, two bananas, three bananas, four...
He ate, and he ate, but he wanted more!
He peeled and he ate, and he peeled and ate.
Five bananas,six bananas,seven bananas,eight!
He peeled two more and continued to munch,
And before he knew it, he ate the whole bunch!
2.The Panda in China
A panda looks like a little bear. It has black and white fur. It lives only in China, so it is called the national treasure of China and protected by the law.
We all see panda on TV or in the zoo. They look stupid and walk slowly, but they are lovely and everyone likes them.
A panda is lucky animal. We Chinese like it, and people of the world like it, too. Now there are China’s pandas in many other countries, such as Japan and the USA…
A panda isn’t a common animal, it is bridge of friendship.
故事1 中国熊猫
熊猫看起来好像一只小熊。它的皮毛是黑白相间。 它只居住在中国,因此,它是中国的国宝,受到国家法律的保护。
我们在电视上或在动物园里能看到熊猫。他们看起来显得很笨的样子,走起来很缓慢,但很可爱,大家都很喜欢它们。
熊猫是个吉祥的动物。中国人民喜欢它,世界人民也喜欢它。现在许多国家都有中国的熊猫,如,日本、美国……
熊猫不是一种普通的动物,而是一座友谊的桥梁。
3.The Ox and the Dog
An ox and a dog serve for the same farmer.One day the dog arrogantly says: “How grand I am! In the daytime, I watch out for the cattle in the meadows; at night, I guard the house. But you…” “Me? How about me ?” the ox says“You can only plough or draw a cart,” the dog slightly says. “Yes. It’s true,” the ox says. “But if I don’t plough, what do you guard?”一头牛和一只狗同时为一个农夫工作。狗骄傲地说着;‘我是多么重要啊!白天我在牧场看护家群,晚上我看家。而你呢…..?” “我?我怎么啦?“ 牛反问。“你只会犁地或是拉扯。”狗不懈地说。“是的。你说得没有错,”牛回答道。“但是如果没有我犁地,你看护什么呢?”
4.A Clever Panda
A little panda picks up a pumpkin and wants to take it home. But the pumpkin is too big. The panda can’t take it home.
Suddenly she sees a bear riding a bike toward her. She watches the bike. “I know! I have a good idea.” she jumps and shouts happily, “I can roll a pumpkin. It’s like a wheel.”
So she rolls the pumpkin to her home. When her mother sees the big pumpkin, she is surprised, “Oh, my God! How can you carry it home?” the little panda answers proudly, “I can’t lift it, but I can roll it.” Her mother smiled and says,“What a clever girl! Use you heard to do something,”
聪明的熊猫
一只小熊猫摘了一只大南瓜,想把它拿回家。但是这只南瓜太大了,她没有办法把这么大的南瓜带回家。
突然她看见一只狗熊骑着一辆自行车朝她这边来。她看着自行车,跳着说:“有了!我有办法了。我可以把南瓜滚回家去。南瓜好像车轮。
于是她把那瓜滚回家。当她妈妈看到这只大南瓜的时候,很惊讶:“天啊!这么食的南瓜!你是怎么把它带回家来的?”小熊猫自豪地说;“我拎不动它,可是我能滚动它啊!”她妈妈微笑着说:“真聪明啊!记住:只要你肯动脑筋,没有难办的事。
5.A Beautiful Doll
Tina is a lovely girl. She has a lot of dolls. One of these dolls is very beautiful. She has long blond hair and wears a white dress. The little girl likes her very much. She called her “Sandy”. You would forget all the sad things and become happy when you see her. Tina tried to teach Sandy to speak, but she failed. When she is free, Tina always made clothed for her. When she is unhappy or met with some difficulties, Tina talked to her, because they are close friends. What a lovely girl she is! Do you like it, too?
漂亮的洋娃娃
缇娜是一个可爱的女孩, 她有许多洋娃娃。其中有个是很美得:她有着金色的长发,穿着一件白色的连衣裙。小女孩非常喜欢它,因此, 小女孩叫她“桑迪”。当你看到它的时候就会高兴,会忘记所有不开心的事。 缇娜试着教桑迪说话,可她失败了。 当缇娜空闲时,她时常会桑迪缝衣服。当她遇到不快乐的事或碰倒困难的时候,缇娜中哦你对它倾述,因为他们是亲密的朋友。多么可爱的一个女孩啊! 你也喜欢它吗?
6.The wind and the sun
The wind and the sun were disputing who was the stronger.Suddenly they saw a traveler coming down the road. The sun said, "Whoever can make the traveler take off his coat will be the stronger."So the sun hid behind a cloud, and the wind began to blow as hard as it could. As the wind blew harder, the traveler wrapped his coat more closely around himself.Then the sun came out. He shone on the traveler. The traveler soon felt quite hot, and took off his coat.
风和太阳风和太阳两方为谁的能量大相互争论不休。突然,他们看到一个行人走在路上,太阳说:“谁能使行人脱下衣服,谁就更强大。”太阳藏在乌云后面,风开始拼命地吹,风刮得越猛烈,行人越是裹紧自己的衣服。太阳出来了,暖暖地晒着行人,行人感到很热,很快就把外套脱了下来。寓意: 劝说往往比强迫更为有效。 7.What Animals are the sea?
There are all kinds of animals in the sea. Look! They are coming. This is an octopus. The octopus is spraying ink. This is a shark. The shark has sharp teeth. This is a whale. The whale shoots water into the air. This is a sea turtle. The sea turtle has a hard shell. These are starfishes. The starfishes have five legs. These are angelfishes. The angelfishes have beautiful colors. This is a lobster. The lobster has strong claws. This is a jellyfish. The jellyfish has a soft body. They are different. But all of them live in the sea.
海里有什么动物?在海洋里有各种各样的动物。 看!他们过来了。 这时一条章鱼,章鱼在喷墨。 这是一条鲨鱼,鲨鱼有锐利的牙齿。 这是一只鲸鱼,鲸把水喷射到空中。 这时一直海龟,海龟有坚硬的壳。 这些是海星,海星有五条腿。 这些是扁蛟鱼,扁姣鱼有美丽的花纹。 这是一只龙虾,龙虾有强壮的爪子。 这是一个水母,水母有一个柔软的身体。 他们各不相同,但他们都居住在海洋里。
8.I Don’t Want to Walk Home
Tom is a very old man. After dinner, he likes walking in the street. And he goes to bed at seven o’clock.
But tonight, a car stopped at his house. A policeman helps him get out. He tells Tom’s wife, “The old man couldn’t find his way in the street. He asked me to take him in the car.”
After the policeman leaves there, his wife asks, “Tom, you go to the street every night. But tonight you can’t find the way, what’s the matter?”The old man smiles like a child and says, “I couldn’t find my way? I didn’t want to walk home.”
我不想走回家汤姆是一位老人,他喜欢在晚饭后到大街上散步,在7点回来睡觉。但是,今天晚上一辆小汽车停在他家门前,汤姆在一位警察的帮助下走下汽车。警察告诉汤姆的妻子:“这位老人在街上迷路了,他让我用汽车送他回来。”警察走后:“汤姆,你每天都到那条街上散步,但是今天你迷路了,你怎么了?”这位老人像孩子般的笑道:“我迷路了?我是不想走路回家。”
9.The secret of hat
Mr. Jones had a few days’ holiday, so he said, “I’m going to go to the mountains by train.” He put on his best clothes, took a small bag, went to the station and got on the train. He had a beautiful hat, and he often put his head out of the window during the trip and looked at the mountains. But the wind pulled his hat off. Mr. Jones quickly took his old bag and threw that out of the window too. The other people in the carriage laughed. “Is your bag going to bring your beautiful hat back” they asked. “No,” Mr. Jones answered, “but there’s no name and no address in my hat, and there’s a name and address on the bag. Someone’s going to find both of them near each other, and he’s going to send me the bag and the hat.”
英文故事(2)
When the people of Hamelin, Germany had a problem with rats, they called the Pied Piper. With his bewitching (迷人的)pipe and enchanting( 讨人喜欢的)music, he lured the rats away from the city and into a watery grave. But when the people of Hamelin refused to pay the Pied Piper what they had promised, he turned his entrancing music on their children, leading them away to never be seen again. This key moment in a familiar fairy tale carries many insights. It is, at once, a commentary on social values, a vivid example of family tragedy, and a bit of personal psychology. Folklore is compacted(紧凑的) wisdom-literature that yields more information with each reading.
当德国哈默尔恩的人们遇上鼠疫的难题,他们请来了一个花衣魔笛手。借助其魔笛的迷人乐声,他把老鼠引出城,引进水里淹死。但当哈默尔恩的人们拒绝兑现承诺——向魔笛手支付报酬时,魔笛手转而向他们的孩子们奏起迷乐,引孩子们出走,不再出现。在这个耳熟能详的童话故事里,这一关键的情节隐含着很多深层的东西。它既反映出社会价值观,又鲜活地展现了某种家庭悲剧,还呈现了一点个人心理。民间故事是一种浓缩的智慧文学,每看一次都能获取更多信息。
There is much we can learn by reflecting on the stories heard in childhood. Magical characters are likely to remain in the imagination for a lifetime. Fairytale is a sub-genre of folktale, something that is handed down from person to person for generations; one of the most important identifying features of a folktale is that it belongs to an entire culture, rather than to an individual. That is why folktales give us many insights into the cultures from which they spring.
通过回想童年里听过的故事,我们可以从中学到很多东西。种种奇幻人物角色很可能会一辈子留在我们的想象空间里。童话故事是民间故事下面的一个分支流派,口耳相传,代代流传。民间故事最重要的特征之一是它是某种文化共有的,而非属于个人。这就是民间故事能让我们深入了解其文化渊源的原因所在。
My own first hearing of many of the old stories was in the places where they originated. Throughout my childhood our family would travel abroad for several months every few years. There were six children. My parents came up with an ingenious (巧妙的)and life-changing idea: have us study the local tales. When we were in Denmark, we visited the home of Hans Christian Andersen, and discussed his stories, such as The Little Mermaid. In Germany, we went to the village of Hamelin, where the tale of the Pied Piper takes place. In Baghdad, it was Arabian Nights. In the temples of India and Japan, the tales of Asia came to life.Seeing how the adventures reflected their settings and how the stories are still alive in those places was a powerful experience.
我初次接触到那些源远流长的童话故事,很多都是在故事的起源地。在我的整个童年时期里,我们一家隔几年就会出国旅行好几个月。家里有六个孩子。我们的父母想到了一个巧妙的主意,而这也影响了我们的一生,那就是让我们学习当地传说。当我们在丹麦时,我们参观了汉斯·克里斯蒂安·安徒生的故居,还对他写的童话进行了一番讨论,比如《小美人鱼》;在德国,我们去了哈默尔恩村——花衣魔笛手那个童话的起源地;在巴格达,我们研究童话《一千零一夜》;而在印度及日本的寺庙里,亚洲的童话故事跃然眼前。看着那段段冒险如何反映其文化背景及那些童话如何依然在其起源地经久不衰,那是种令人震撼的体验。
Various people can imagine the tales quite differently. I had heard the stories before and had pictures in my mind about what the places looked like. When I saw, for example, the spot in Germany where the Pied Piper supposedly led the children away, it didn’t look exactly the same as I had imagined. In a way, noticing that difference made me aware of how our creativity works. It shaped my sense of the world.
不同的人对童话的想象是千差万别的。我之前对那些故事早就有所听闻,并在脑海里想象了一番故事发生地的景象。比如,当我在德国看到那个按推测应该是魔笛手引孩子出走的地方,它看上去和我之前想象的并非完全一致。在某种程度上,发现这种差异使我知道了我们的创造力是如何发挥作用的。它塑造了我对这世界的观感。
I later learned how these stories portray life issues in miniature(微型画). These tales are psychological mirrors that can become more complex as we mature. Bedtime stories have enormous influence over our identities. People identify with certain characters in the stories they heard in childhood. To some degree, many live out these stories, largely unaware of how much the old tales may be shaping our lives.
我后来认识到,这些故事其实就是生活的缩影。这些童话就是反映心理的镜子,随着我们成长成熟,故事寓意变得愈发复杂。睡前故事对于我们的个性塑造影响巨大。人们认同自己童年里听到的故事中的某些人物。在某种程度上,很多人会按着这些故事的发展轨迹来生活,却没有意识到这些源远流长的故事可能对我们人生的塑造起着如此大的作用。
The story of the Pied Piper reminds us that every parent has to deal with letting go of their children and every former child has to cope with feelings about what it means to leave home. If we take the tale as a reflection of the inner landscape, we see that all the characters can represent aspects of our own personalities. The village leaders may symbolize a practical, thrifty (节俭的) side that does not sufficiently appreciate our magical qualities or artistic abilities. If we cheat the imagination of appropriate time and resources, things may go badly. Creativity and play engage the childlike energies that can leave us in a state of depression if they depart.
花衣魔笛手的故事提醒我们,每个父母都得面对放手让孩子高飞的情况,而每个孩子都得品尝到离家独立的滋味。如果我们视童话为对内心境况的映照,我们会看到所有的角色都代表着我们个性中的方方面面。村中的领导干部也许象征着我们现实而节俭的一面,这一面不会很欣赏我们那些不可思议的特性或艺术才能。如果我们“欺骗”了想象力,不予其适当的时间和资源来发展,事情可能会变糟。创造力和游戏玩耍这些活动包含人们那孩童般旺盛的活力于其中,而如果这种活力消失,我们可能会陷入消沉状态。
Mythic stories make up a kind of collective dream that we all have together. If we want to understand our dreams, in many respects, we can look at these stories and study them. A talking animal in a story is often the voice of nature. Among other messages, we are being reminded that we are also animals. We are walking around in animal flesh. We sometimes forget this in our excessively mental, all too industrial culture. We are, first of all, animal creatures. We are not just visitors to nature, or merely caretakers(看管人) of nature. We are nature. Guiding animals are crucial in mythic stories. Psychologically, this might well represent the wisdom of the body. Meanwhile, sinister or wicked characters may represent aspects of ourselves that have been neglected or rejected.
虚构的故事拼凑出的是一种我们所有人共有的梦想。如果我们想理解我们的梦想,从许多方面来讲,我们可以看看这些故事,好好研究一下。故事里会说话的动物所发出的通常就是自然的声音。在其传达的其他信息当中,它们提醒着我们,人类也同样是动物。我们以一副“皮囊”行走于世。置身于过度强调“精神世界”,全盘工业化的文化当中,我们有时会忘记这一点——我们首先是动物。我们不仅仅是偶尔走到自然里参观游玩或对其照料看管。我们属于自然。在虚构的故事中,起引导作用的动物是关键角色。在心理学上,这也许很好地表现了肉身存在的智慧(编者注:这里意指会说话的动物其实为人类的化身。因为人类过分关注其“社会性”而忽视了自身的“动物性”,而这些会说话的动物提醒了人们其“动物性”,因此我们不能忽视其智慧)。同时,邪恶或不道德的角色可能代表的是我们自身那些被忽略或被抹杀掉的方面。
The ancient tales have their own lives, each with unique, eccentric(古怪的) qualities. Part of the richness is that the same story will have different lessons for each listener. Stories can speak to us in several ways: The practical aspects of our personalities appreciate the assistance provided in prudent decision-making. Our playful energies find the stories to be great fun. The quiet, spiritual side is grateful to have some time invested in reflection. The effects of what we learn might last for a lifetime.
那些古老的故事有其各自的生命力,每个故事都有着独特而怪异的特性。其丰富内涵部分表现于同一个故事对于每个听众来说意味着不同的经验教训。故事能通过好几种途径把信息传达给我们:我们个性中现实的一面会感激在谨慎抉择过程中来自别人的协助。我们顽皮的一面会感觉那些故事乐趣无穷。而我们安静、灵性的一面则会因为投入时间反思而收获感动。我们从童话故事里学到的东西其影响可能持续一生。
花衣魔笛手( Pied Piper)
这是一个源自德国的民间故事,其最有名的版本收录在格林兄弟的《德国传说》中,名为《哈默尔恩的孩子》。
故事发生在1284年,德国一个名叫哈默尔恩的村落来了一个外地人,自称是捕鼠能手。村民向他许诺,若能除去鼠患,就有重酬。于是他吹起笛子,鼠群闻声随行,被诱至威悉河淹死。事成后,村民却背信弃义,拒绝给吹笛人报酬,吹笛人于是离开了。但是,数周后,正当村民们在教堂聚集之时,吹笛人又回来了。他吹起笛子,孩子们闻声随行,被诱至一个山洞内,最终因被困洞中而死。而该故事的另一个版本的结局是当村民给了吹笛人应得的酬劳后,他才把被困的孩子放了出来。
研究者相信该故事源于一起真实的历史事件,但究竟是哪一事件,则众说纷纭。一说那些孩子代表了当时到东欧进行殖民活动的年青人;一说那些孩童代表了1212年的儿童十字军。
而在现今西方政治中, “花衣魔笛手”经常被用来指代那些只是空口许诺,但不兑现其承诺的政客。
英文故事(3)
Long ago, in a land far away, there lived a beautiful young girl.
She was very sad. Her mother had died and her father had married again. His new wife had two ugly( ʌɡli 难看的、丑陋的)daughters, Esmerelda and Griselda.
Soon after, her father also died and life immediately changed for the girl.
"You will be our servant ([sə:vənt]仆人), "said her stepmother. "You will do everything we say."
"You must sleep in the kitchens, by the fire," said the stepsisters.
After tending the fire, and cooking and leaning, the girl"s clothes were very dirty. She was called to clear away dishes.
"There are cinders(煤渣,灰烬) all over your clothes!" exclaimed the stepmother. "Cinders for Cinderella. That"s your new name. Clear these things away, Cinderella."
"Cinderella! Cinderella!" sang Esmerelda and Griselda. "Oh, how clever you are, Mama!"
Cinderella had to work very hard, as all the other servants were dismissed.
One day, an invitation arrived from the palace.
"Girls, listen to this," said the stepmother. Cinderella was serving the breakfast. She listened as her stepmother read the invitation.
"The King is having a ball," she said, excitedly. "He is looking for a wife for the Prince! Oh, my dears, this is wonderful. He will probably choose one of you, but it will be such a hard choice to make.
"Am I invited too, stepmother?" asked Cinderella.
"You! Certainly not!" exclaimed her stepmother. "The thought of such a thing. A scruffy(破旧的,肮脏的) servant going to a ball, when only beautiful ladies are invited!"
"Hah! Hah!" laughed the stepsisters. "Beautiful! That doesn"t include you, Cinderella!"
"You may help my two lovely girls to get ready," said her stepmother.
"Oh," said Cinderella, sadly.
"We shall all have new dresses, girls, and we shall go shopping today. Clear away these things, Cinderella."
"Oh, I wish I could go to the ball," thought Cinderella.
The day of the ball arrived and the whole day was spent preparing Esmerelda and Griselda. Cinderella did her best to make the sisters look pretty, but it was an impossible task.
Finally, the coach arrived to collect the girls and their mother.
Cinderella was very tired and she wandered back to the kitchens.
"Oh, I did so want to go," she sighed as she sat down by the fire.
"What"s to stop you?" asked a voice.
"Who"s that?" asked Cinderella, looking around.
"I"m here by the door." A strange woman walked up to Cinderella. "I heard you the other day, wishing you could go to the ball. Well, the ball is this evening, and you"re going."
"But how?" asked Cinderella. "What can you do?"
"Anything I want to," said the woman. "I"m your fairy godmother, and I"m here to send you to the ball.
She sat down.
"Come now," she said. "Dry those tears. We have work to do. I need a large pumpkin, two rats, two mice and a frog. Can you find these?"
"Yes," said Cinderella, mystified by the request.
"Off you go, then."
When Cinderella found all the things, her fairy godmother took them all outside.
"Now for the magic," she said. She waved her hands and the air began to twinkle and sparkle. The pumpkin began to grow and change, until standing there was a glittering(闪闪发光的) coach.
The mice changed into two fine footmen, the frog into the driver, and the rats into two beautiful horses to pull the coach.
Cinderella clapped her hands. "It"s beautiful!" she cried.
"In you get," said her fairy godmother.
"But I can"t go like this," said Cinderella.
"Like what?" asked the fairy godmother. "You look lovely to me."
Cinderella looked at herself. While the magic had been working on the pumpkin, it had also been working on her. Instead of her ragged dress she wore a beautiful ball gown, with glass slippers on her feet.
"Oh, fairy godmother," said Cinderella. "It"s lovely. How can I thank you?"
"By going to the ball," said the fairy godmother. "Off you go, but remember, the magic stops working at midnight. Everything will change back then. Now go and enjoy yourself."
"Good-bye, fairy godmother," called Cinderella, as the coach swept off.
Cinderella arrived at the palace and walked into the ballroom. Everyone stopped and stared.
"Who is she?" people asked, including her stepmother and stepsisters.
The Prince saw her, and had eyes for no one else for the rest of the evening. Cinderella danced only with the Prince, and as the evening passed, he fell in love with her.
A clock chiming(响声) reminded Cinderella of her fairy godmother"s warning. "It must be eleven o"clock," she thought, but she asked the Prince. "What time is it?"
"Almost midnight," he answered.
"Oh, no!" cried Cinderella. "I must go!"
"You can"t. Not now," said the Prince.
"I must." And Cinderella swept out of the room, and ran out of the palace. As she ran, the clock finished chiming. Cinderella"s clothes changed back into rags, and the coach and horses were nowhere to be seen.
The Prince tried to follow, but he couldn"t catch up. When he reached the door, all he found was one glass slipper. He ran to the main gate.
"Was a beautiful girl just driven out of here?" he asked the guard.
"No, your Highness. I"ve only seen a scruffy servant girl," the guard answered.
"I"ve lost her," said the Prince, and he returned sadly to the palace.
The next morning, Cinderella"s stepmother and stepsisters were talking about the ball.
"Did you see the Prince, once that girl arrived." said Esmerelda. "He wouldn"t look at anybody else. And it was my turn to dance with him."
"Never mind, my dear," said her mother. "She disappeared, so there will probably be another ball, and then you will be chosen."
The Prince meanwhile decided to look for the mysterious girl he had fallen in love with. He issued a proclamation(公告,宣布) . "Whoever the glass shoe fits, shall be wife to the Prince."
The Prince and his footman went from house to house of all the ladies invited to the ball.
First to the princesses, and then to the duchesses(女公爵) , and finally to all the ladies.
He finally arrived at the stepmother"s house.
"It"s my shoe!" cried Esmerelda, trying desperately to pull the shoe on.
"Please, miss!" said the footman. "Your foot is too big. you will break the slipper."
Griselda tried the shoe, but her toes were far too long.
"Is there anyone else?" asked the Prince.
"There"s only Cinderella, the maid," said the stepmother. "But she wasn"t even at the ball."
"All the ladies in the kingdom must try the slipper," said the footman.
Cinderella was called from the kitchen. Esmerelda and Griselda laughed when they saw how dirty she was. But their laughter turned to tears when they saw Cinderella"s foot slide easily into the slipper.
"Oh!" they cried. "It fits!"
The Prince looked at Cinderella and realised that she was the girl that he had fallen in love with.
Cinderella took the other slipper from her pocket and put it on.
The Prince was delighted to have found her, and on a bright sunny day, he and Cinderella were married. They lived happily ever after.
英文故事(4)
英文寓言小故事
寓言故事的篇幅短小,其目的是寓事说理。通过讲述故事来达到说理的最终目的。下面小编给大家带来英文寓言小故事,欢迎大家阅读。
英文寓言小故事篇1: A mouse once took a bite out of a bull's tail as he lay dozing. The bull jumped up in a rage and, with his head low to the ground, chased the mouse right across the yard. The mouse was too quick for him, however, and slipped easily into a hole in the wall.
The bull charged the wall furiously again and again, but although he bruised his head and chipped his horns, the mouse stayed safely inside his hole. After a time the bull gave up and sank down to rest again.
As soon as the bull was asleep, the little mouse crept to the mouth of the hole, pattered across the yard, bit the bull again -- this time on the nose -- and rushed back to safety. As the bull roared helplessly the mouse squeaked:
"It's not always the big people who come off best. Sometimes the small ones win, you know."
老鼠和公牛
有一次,公牛躺着打盹,一只老鼠咬了他的尾巴。公牛怒气冲冲地跳起来,低着头追老鼠,一直追过院子。然而,老鼠跑得比他快多了,从容地钻到墙洞里去了。
公牛一次又一次地猛撞墙壁,尽管头撞肿了,角撞裂了,老鼠却安然待在洞里。过了一会儿,公牛不撞了,倒下歇着。
公牛刚睡着,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑过院子,又咬了公牛一口 ?? 这回咬了鼻子 ?? 又跑回安全的地方去。当公牛毫无办法地吼叫时,老鼠吱吱叫道:
"大人物并不总占上风。有时小人物也会取胜。"
英文寓言小故事篇2: The miser and his gold Once upon a time there was a miser. He hid his gold under a tree. Every week he used to dig it up.
One night a robber stole all the gold. When the miser came again, he found nothing but an empty hole.
He was surprised, and then burst into tears.All the neighbors gathered around him.
He told them how he used to come and visit his gold.
"Did you ever take any of it out?" asked one of them. "No," he said, "I only came to look at it." "Then come again and look at the hole," said the neighbor, "it will be the same as looking at the gold."
守财奴
从前,有个守财奴将他的金块埋到一棵树下,每周他都去把他挖出来看看。
一天晚上,一个小偷挖走了所有的金块。 守财奴再来查看时,发现除了一个空洞什么都没有了。
守财奴便捶胸痛哭。哭声引来了邻居
他告诉他们这里原来有他的金块。
问明了原因后,一个邻居问:“你使用过这些金块吗?” “没用过,” 他说,“我只是时常来看看。”“那么,以后再来看这个洞,”邻居说,“就像以前有金块时一样。”
英文寓言小故事篇3: The Ass and the Grasshopperan
Ass having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on, to give them such beautiful voices. They replied, "The dew." The Ass resolved that he would only live upon dew, and in a short time died of hunger.
驴和蚱蜢
一只驴听到几只蚱蜢在叫,便觉得很有趣;于是也想得到同样有趣的音调,便问蚱蜢吃什么东西过活,以致于能有这样优美的声音。蚱蜢说:「露水。」驴子听了,从此以后也单吃露水过活,不久便饿死了。
英文寓言小故事篇4: The Wolf and the Lamba
Wolf, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea, which should justify to the Lamb himself his right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf, "You feed in my pasture."
"No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother′s milk is both food and drink to me." On which the Wolf seized him, and ate him up, saying, "Well! I won′t remain supperless, even though you refute every one of my imputations."The tyrant will always find a pretext for his tyranny.
狼和小羊
一只狼瞧见一只迷路失群的小羊,决定暂缓下毒手,想先找一些理由,对小羊证明自己有吃它的权利。它就说:「小鬼!你去年曾经骂过我。」小羊可怜地说:「老实说,我去年还没有出生呢。」狼再说:「你在我的草地上吃过草。」
小羊回答说:「不,好先生,我还未曾尝过草的味道呢。」狼又说:「你喝过我井里的水。」小羊叫道:「不,我从没有喝过水,因为直到今天为止,我都是吃着母亲的奶汁。」狼一听这话,便抓住它,把它吃下去,便说:「好!即使你驳倒我每一句话,我终究要吃晚餐的!」暴君总有他暴行的借口。
英文故事(5)
Look at the Sky from the Bottom of a Well
There is a frog. He lives in a well and he never goes out of the well. He thinks the sky is as big as the mouth of the well.
One day a crow comes to the well. He sees the frog and says, “Frog, let’s have a talk.” Then the frog asks, “Where are you from?” “I fly from the sky,” the crow says. The frog feels surprised and says, “The sky is only as big as the mouth of the well. How do you fly from the sky?”
The crow says, “The sky is very big. You always stay in the well, so you don’t know the world is big.”
The frog says, “I don’t believe.” But the crow says, “You can come out and have a look by yourse lf.”
So the frog comes out from the well. He is very surprised. How big the world is!
故事13 坐井观天
有一只青蛙住在井底,他从来没有去过井外面。他以为天空就和井口一样大。
一天,一只乌鸦飞到井边,看见青蛙,就对它说:“青蛙,咱们聊聊吧。”青蛙就问他:“你从哪里来?”“我从天上上来。青蛙惊讶了,就说:“天空就只有这井口这么大,你怎么会从天上飞老呢?”乌鸦说:“天空很大。只不过你一直呆在井里,所有不知道世界很大。”青蛙说:“我不相信。”乌鸦说:“你可以出来,自己看看嘛。”
于是青蛙来到井外。他十分惊讶,原来世界这么大!
A Clever Monkey
A little monkey picks up a pumpkin and wants to take it home. But the pumpkin is too big. The monkey can’t take it home.Suddenly he sees a panda riding a bike towards him. He watches the bike. “l have a good idea. I can roll the pumpkin. It likes a wheel.” So he rolls the pumpkin to his home. When his mother sees the big pumpkin, she is surprised and says, “How can you carry it home?” The little monkey answers proudly, “l can’t lift it, but l can roll it.” His mother smiles and says, “ What a clever boy!”
Adding Feet to a Snake
One day, Mr. Lion holds a party. Many animals come and drink a lot of wine. At last there is a pot of wine. Who can drink it? They drink out an idea and decide to have a match-Draw a snake. If you finish first, you can get it.
Soon Mr.Wolf finishes drawing. “Yeah, I’ve finished. I’m No.1,” he says. But he draws again and says, “Oh, let me add feet and my snake.” At the time, Mr. Gorilla also finishes. He takes away the pot of wine and drinks, then he says, “That isn’t a snake. Snakes have no feet. I get the wine.”
画蛇添足
一天, 狮子先生举行一场聚会,许多动物都来了,他们喝很多酒。最后只剩一壶酒了。让谁喝呢?它们想了想,有个主意。它们比赛画蛇,谁最快画好,谁就喝这壶酒。
不一会,狼先生画好了。“哈,我画好了,我是第一个。”它说。可是它又画了起来,它还说:“再给它加几只脚吧。”这是猩猩先生也画好了。它拿起那酒壶喝起来。一边喝一边说:“那不是蛇,蛇是没有脚的,我赢了这壶酒。”
Wolf Is Coming
There is a naughty boy in a village. He likes telling lies. One day he wants to make fun of the farmers. So he shouts, “Wolf! Wolf! Wolf is coming!” The kind farmers are working in the field. They hear the shout, and hurry to help the boy. But when get there, the boy says: “There isn’t a wolf. I’m joking. The farers are angry and go back to their field. After a while the biy shouts again, “Wolf! Wolf! Wolf is coming!” And the farmers come and are cheated again. The boy laughs and laughs. They say, “You tell lies. We will not believe you.”
Later a wolf really comes. The boy is very scared. “Wolf! Wolf! Wolf is coming!” the boy shouts and shouts. “Help! Help!” But no one comes. And wolf eats the naughty boy.
故事24 狼来了
村子里有个淘气的小男孩,他喜欢撒谎。一天,他想捉弄村名,就大喊:“狼来了!狼来了!” 善良的村民们正在地里干活,听到喊声,赶快去救他。俄式他们到了那里,男孩说:“没有狼。我跟你们开完先的。”村民很生气,回到田里。不一会,那孩子大喊:狼来了!狼来了!”村民来了,却再次被欺骗。男孩开心地大笑,村民们说:“你说谎。我们再也不会相信你了。”
后来狼真的来了。男孩十分害怕。 “狼来了!狼来了!”他大声呼喊,“救命啊!救命!”但是没人来。结果这个淘气的男孩被狼吃了。
Three Little Pigs and a Big Wolf
Once, a mother pig sent her three little children into the world. They needed to look after themselves.
The first pig found some straw, and he built a fine house with straw, and he built a fine house with straw.
The second pig built a house with wood.
The third pig built a house with stone.
One day, a wolf came to straw house, he was hungry.
“Little pig let me in! I’m your brother.”
“No, no! You are a wolf.”
Then the wolf blew down the straw house. The first pig ran to the wooden house.
Then the wolf came to the wooden house, too. The two pigs ran to the stone house.
The wolf came and blew the stone house. He blew and blew, but the house didn’t fall down. Then wolf was angry, he climbed to the roof and jumped down the chimney.
The wolf fell into the pot! Ouch! He ran away.
The three little pigs lived happily.
故事26
从前,猪妈妈把她的三个小孩打发出去,因为他们需要学会照顾自己。
第一只小猪找到一些稻草,他盖了一座漂亮的草房子。
第一只小猪盖了一座木头房子。
第二只小猪了盖了一座石头房子。
一天, 一只大灰狼来到草房前,他十分饥饿。
“小猪,让我进去,我是我你兄弟。”
“不,不,你是大灰狼。”
然后大灰狼就把草屋吹倒了,第一只小猪逃到了木头屋子里。
然后狼来到木头前,他吹呀吹可是吹不倒石头房子。狼发怒了,他爬上了屋顶并从烟囱往下跳。
在烟囱下面的火炉上有一锅水。三只小猪用大火把得很烫。
狼掉进了锅里!哎呀!他逃走了?
三只小猪从此过着快乐的生活。
英文故事(6)
The Olive Tree and the Fig Tree
An Olive tree and a Fig tree were talking one winter day. "I feel sorry for you, "said the Olive tree, "Every year you lose all your leaves and have to shiver through the winter with bare branches. But I stay green and beautiful all the year round. Still, I suppose we can"t all be good-looking." The Fig tree was silent. Later that day the weather turned very cold. Great grey clouds filled the sky and it was very still. It began to snow heavily. All that night it snowed, and all the next day. Fields and hedges were thickly covered and people had to dig paths from their houses to the roadside. The snow settled on the Olive tree,drifting in little piles in the leaves,weighing down the branches so that they snapped and fell to the white ground below.The Fig tree was more fortunate.She had no leaves to trap the snow and it drifted harmlessly through the bare twigs. When the thaw came she was still standing,ready to put out her new spring leaves;but the Olive tree lay broken,a twisted jumble of sticks and brown leaves.
A Country Road
Very far away from the city lived a poor farmer and his wife. In front of their house was a small dirt road. Very few cars drove on this road because it was so far from the city. On the dirt road,there was a big hole filled with water. The hole was very deep,but drivers on the road didn"t Know just how deep. Drives always drove into the hole,but they never drove out. One day,a man in a new car was driving down the road. He saw the hole with the water,but he didn"t think it was very deep. He drove into the hole,but he couldn"t drive out. The man saw the farmer on his tractor working in the field,and he signaled to the farmer. The farmer drove over to the man in the new car.“Is there a problem?”asked the farmer.“Yes,”said the man.“My car is stuck in this hole. Can you help me?” “Maybe,”said the farmer.“But I"m very busy.” “If you help me,I"ll pay you,”said the man.“OK,”said the farmer. The farmer pulled the car out of the hole with his tractor,and the man paid him a lot of money. The man looked at the farmer and said,“You must make a lot of money pulling cars out of this hole day and night.” “Actually,no,”said the farmer.“Why not?”asked the man.“The hole is very deep,and a lot of people get stuck and ask for help. But I don"t make money day and night because I don"t pull cars out at night.” “At night I"m busy filling the hole with water,”answer the farmer.
The Clock Says
This clock says it is time to wake up.
The alarm clock by the bed rings at seven a.m.
The kitchen clock ticks at 8:30 a.m.
This clock says it is time to go to school.
The timer goes off after ten minutes.
This timer says it is time to get the cookies out of the oven.
The Coo-Coo clock on the wall coo-coos at ten a.m.
This clock says it is time to have a snack.
The clock in the tower strikes at noon.
This clock says it is time to eat lunch.
The clock at the school rings at three-thirty p.m.
This clock says it is time to go home.
The clock near the soccer field shows it is six p.m.
This clock says it is time to eat dinner.
The grandfather clock chimes at nine p.m.
This clock says it is time for bed.
Good-night!
Little Red Hen
In the spring, Little Red Hen was busy. She was planning for the winter. She decided to plant some wheat. "Cluck, cluck. Who will help me plant this wheat?" she asked.
"Baa, baa. Not I. I have to rest," said the goat.
"Oink, oink. Not I. I must take a nap," said the pig.
"Okay, I will plant the wheat by myself," said Little Red Hen.
When the summer came, the wheat began to grow. The weeds grew too.
"Cluck, cluck. Who will help me pluck the weeds?" asked Little Red Hen.
"Baa, baa. Not I. It is too hot outside," said the goat.
"Oink, oink. Not I. I have to cool off in the mud," said the pig.
"Okay, I will weed the wheat all by myself," said Little Red Hen.
When the fall came, the wheat was ripe.
"Cluck, cluck. Who will help me harvest the wheat?" she asked.
"Baa, baa. Not I. I am going to a party," said the goat.
"Oink, oink. Not I. I am eating lunch," said the pig.
"Okay, I will harvest the wheat all by myself," said Little Red Hen. She harvested the wheat. Then she took it to the mill and ground it into flour.
In the winter, there was very little to eat. But Little Red Hen had flour to make bread. "Cluck, cluck. Who will help me bake the bread?" she asked.
"Baa, baa. Not I. I am too tired," said the goat.
"Oink, oink. Not I. I want to sleep some more," said the pig.
"Okay, I will bake the bread by myself," she said.
When the bread was done, Little Red Hen opened the oven. The bread smelled delicious! "Cluck, cluck! Who wants my bread now?" she asked.
"Baa, baa! Me, me! It smells really good!" said the goat.
Oink, oink! Me too! It looks delicious!" said the pig.
"No, you won"t. Whenever I needed help, you did not help me. I will eat it all by myself," answered Little Red Hen.
So the goat and the pig stayed hungry. Little Red Hen ate the whole loaf of bread all by herself.
故事翻译:
小红母鸡
在春天,小红母鸡很忙。她计划过冬。她决定种植一些小麦。”咯咯,咯咯。谁能帮我把这粒小麦种植?她问。
“咩,咩。山羊说:“我必须休息,”山羊说。
“哼,哼。我必须打个瞌睡,”猪说。
“好吧,我自己就自己种小麦,”小红母鸡说。
当夏天到来时,小麦开始生长。杂草也长了。
“咕,咕。谁能帮我拔掉杂草?”小红母鸡问。
“咩,咩。“不是我。它太热了,”山羊说。
“哼,哼。“我不需要,我要在泥里凉快一下,”猪说。
“好吧,我会用自己的麦子,”小红母鸡说。
秋天来了,麦子成熟了。
“咕,咕。谁来帮我收割小麦?”她问。
“咩,咩。我要去一个派对,“山羊说。
“哼,哼。“我不喜欢吃午饭,”猪说。
“好吧,我会亲自收割小麦的,”小红母鸡说。她收获了小麦。然后她把它带到磨,把它变成面粉。
到了冬天,吃的很少。但是小红母鸡有面粉做面包。”咯咯,咯咯。谁来帮我烤面包?”她问。
“咩,咩。“我太累了,”山羊说。
“哼,哼。“我不想睡觉。”猪说。
“好吧,我自己烤面包,”她说。
做面包时,小红母鸡打开烤箱。面包闻起来很美味!”咯咯,咯咯!谁想要我的面包?”她问。
“咩,咩!我,我!它闻起来真的很好!”山羊说。
哼,哼!我也是它看起来很好吃!”猪说。
“不,你不会。每当我需要帮助的时候,你都没有帮助我。“我自己都会吃的,”小红母鸡回答道。
所以山羊和猪饿了。小红母鸡把整条面包都吃了。
时钟说
床边的闹钟在早上7点钟响起。
这个时钟说到时间醒来了。
厨房的时钟在上午8点半滴答地响。
这个时钟说到时间上学了。
在10分钟以后计时器响起。
这个计时器说到时间把饼干从炉子里面拿出来了。
在墙上的咕咕时钟在上午10点钟咕咕响。
这个时钟说到时间吃小吃了。
中午的时候在塔楼里面的时钟敲打着。
这个时钟说到时间吃午饭了。
在下午3点半学校的时钟响起。
这个时钟说到时间回家了。
足球场边的时钟显示下午6点钟了。
这个时钟说到时间吃晚饭了。
在晚上9点钟落地大座钟打钟报时。
这个时钟说到时间就寝了。晚安!
乡村的道路
离城市非常远的地方住着一个贫穷的农夫和他的妻子。在他们的房子前面是一条很小的土路。非常少的车辆驶过这条道路,因为它离城市是如此的远。在这条土路上,有一个很大的充满了水的洞。这个洞非常深,但是在这条路上的司机并不知道多深。司机们总是驶进洞中,而且从他们没有驶出来。一天,一个人开着一辆新轿车正驶在这条道路上。他看到了这个有水的洞,但是他认为洞不是很深。他驶进了这个洞中,但是他不能驶出来了。这个人看到农夫正驾驶着拖拉机在田地理工作,于是他对这个农夫打招呼。农夫向这个人坐的轿车驶过来。“有难题吗?”农夫问。“是的,”这个人回答。“我的轿车载进这个洞里了。你能帮助我吗?”“也许可以,”农夫回答。“但是我非常忙。” “如果你帮助我,我将付您钱,”这个人说。 “好吧。”农夫说。 农夫用他的拖拉机把轿车从洞里拉了出来,然后这个人付给他很多钱。 这个男人看着农夫说,“你日夜从这个洞里拉轿车出来一定赚了很多钱。” “实际上不是这样,”农夫说。 “为什么不?”这个男人问。“这个洞非常深,有很多陷进去的人请求帮助。但是我没有日夜赚钱,因为我在晚上不拉汽车出来。” “在晚上我忙着往这个洞里面注水,”农夫回答。
橄榄树和无花果树 一个冬日,橄榄树和无花果树聊起天来。
“你真可怜,”橄榄树说,“每年冬天,你的叶子都会掉光,只剩下光秃秃的树枝,在寒冬中瑟瑟发抖。可我一年四季都郁郁葱葱、漂漂亮亮。当然了,世上总有美丑之分的。”
无花果树沉默无语。那天晚些时候,天变得很冷。天空布满了大片乌云,万籁俱寂,开始下大雪了。
雪整整下了一个晚上,第二天又下了一整天。田野和树篱都覆盖了一层厚厚的雪,人们只好从家门口挖出一条条小路通往路边。雪花落在橄榄树上,一点点地堆积在叶片上。树枝被压弯了,最后折断了,掉落在白皑皑的雪地上。无花果树比较幸运,她没有叶子,挡不住雪,雪从光秃秃的嫩枝间飘过,丝毫没有损害到树。
积雪融化了,无花果树依然挺立,准备一到春天,就吐露新芽,长出嫩叶;而橄榄树却被压断了,成为一堆乱糟糟的残枝败叶。
英文故事(7)
我的故事 (英文)
作者:杨蕴华;琥珀
来源:中国妇女
年:2001
卷:000
期:008
页码:P.
页数:1
中图分类:H319.4
正文语种:CHI
摘要:也许是相貌的缘故,我一出去人们就问:“杨老师您是哪里人?”我常常把答案作为一个谜留给他们。 我越来越喜欢中国,越来越喜欢中国人民。我决定加入中国籍并参加向世界介绍新中国的工作。
英文故事(8)
The Old Cat
An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.
Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."
【译文】
老猫
一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。
于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。”
A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust.
He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man"s house today, for I cannot get over the river."
He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them.
Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.
【译文】
一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果,他说:“我不打算吃那些苹果,因为富人会给我更多的食物,他会给我很好吃的东西。”然后他拿起苹果,一把扔到土里去。
他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,然后他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能渡过河。”
他开始回家,那天他没有吃东西。他就开始去找吃的,他找到苹果,很高兴地把它们从尘土中翻出来吃了。
不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有用处。
The City Mouse and the Country Mouse
Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."
The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.
After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."
【译文】
城里老鼠和乡下老鼠
从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看。”
乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。
过了一会儿,他们出来了。当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些。”
Teacher:Why are you late for school every morning?
Tom:Every time I come to the corner,a sign says,"School-Go slow".
老师:为什么你每天早晨都迟到?
汤姆:每当我经过学校的拐角处,就看见一个牌子上写着"学校----慢行".
A Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You"re a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
好孩子
小罗伯特向妈妈要两分钱。
“昨天给你的钱干什么了?”
“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。 “你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”
“她是个卖糖果的。”
Drunk
One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What"s the meaning of the word "Drunk", dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk."
"But, dad," the boy said, " there"s only ONE policeman!"
醉酒
一天,父亲与小儿子一道回家。这个孩子正处于那种对什么事都很感兴趣的年龄,老是有提不完的问题。他向父亲发问道:“爸爸,‘醉’字是什么意思?” “唔,孩子,”父亲回答说,“你瞧那儿站着两个警察。如果我把他们看成了四个,那么我就算醉了。” “可是,爸爸, ”孩子说,“那儿只有一个警察呀!”
The Fox and the Tiger
An Archer, hunting in the woods, was so successful with his arrows that he killed many of the wild animals. This frightened the rest so much that they ran into the densest part of the bushes to hide. At last the Tiger stood up, and pretending to be very brave, told the other animals not to be afraid anymore, but to rely on his courage, and he would attack the enemy on his own. While he was talking, and lashing his tail and tearing at the ground with his claws to impress the others, an arrow came and pierced his ribs. The Tiger howled with pain.
While he was trying to draw out the arrow with his teeth the Fox went up to him and asked, in surprise, whoever had the strength and courage to wound such a brave and mighty beast as the Tiger?
"Nay," said the Tiger, "I misjudged my enemy. It was that unbeatable man over there!"
MORAL: Knowledge is power.
狐狸和老虎
一个射手正在森林里打猎。他的箭法好极了,射死了许多野兽。这可大大地吓坏了余下的动物,它们都跑到最茂盛的灌木丛中躲藏起来。最后,老虎站了起来,装着非常勇敢的样子叫其余的动物相信它的勇敢,不必再害怕。它将独个儿向敌人进攻。它一边说着,一边甩动着它的尾巴,并用它的爪子刨着地上的泥土,想使别人更信任它。就在这时,一枝箭飞来,刺穿了他的肋骨,老虎顿时痛得吼叫起来。
正当它尽力用牙齿拔出身上的箭时,狐狸走上前来吃惊地问道:“谁能有这样的力气和胆量来伤害象老虎这样勇敢而强有力的野兽呢?”
“不,”老虎说,“我错误地判断了我的敌人,是那边那个不可战胜的人打败了我。”
《三个懒汉》的故事
Three lazy Ones
When the time came for him to die he called them to his bed and said, “Dear children, I have thought of something that I will reveal to you. The one of you is the laziest shall become king after me.”
The oldest one said, “Father, then the kingdom belongs to me, for I am so lazy that whenever I lie down to sleep, and a drop falls into my eyes, I will not even close them so that I can fall asleep.”
The second one said, “Father, the kingdom belongs to me, for I am so lazy that when I am sitting by the fire warming myself, I would rather let my heels burn up than to pull my legs back.”
The third one said, “Father, the kingdom is mine, for I am so lazy that if I were going to be hanged and already had the rope around my neck, and someone put into my hand a sharp knife with which to cut the rope, I would let myself be hanged rather than to lift my hand up to the rope.”
When the father heard this he said, “You have taken it the farthest and shall be king.”
在一个遥远的地方,有一个国王,他有三个儿子,对每一个儿子他都非常喜爱,他不知道自己死后应该把王位传给他们三个中的哪一个。所以,当他快要死的时候,就把他们叫到身边说:“亲爱的孩子们,在我死后,你们三个中谁最懒,谁就继承我的王位。”老大说:“既然这样,这王位就是我的,因为我是最懒的儿子,当我躺下睡觉时,有任何东西落到我的眼睛里,我也懒得去擦掉,即使不能把眼睛闭上,我仍然会继续睡觉。”二儿子说:“爸爸,王位应该传给我,因为我是最懒的儿子。当我坐在火边取暖的时候,就是火燃到我的脚趾,我也懒得把腿收回来。”第三个儿子说:“爸爸,这王位是我的,因为我是你最懒的儿子,如果我就要被吊起来,绳子已经套在了脖子上,有人把一把锋利的小刀塞在我手里,要我切断绳子,我宁愿被吊起来也懒得抬起手把绳子割断。”父亲听到这里说道:“你是最合适的人选,你应该继承王位。”
《兔子和乌龟》的故事
The Rabbit And The Turtle
One day, a turtle is climbing. A rabbit sees the turtle. It asks the turtle: “Hi, turtle. What are you doing?” “I’m running.” The turtle says. “Haha, you are running? How slowly! Let’s play a game. Let’s see who runs fast.” The rabbit laughs. “OK.” The turtle says.
The next day is a sunny day. The turtle and the rabbit are ready for a game. Many animals are watching. “Three ! Two! One! Start!” monkey says. The rabbit and the turtle runs to the end. The rabbit runs very fast. The turtle is climbing so slowly. It’s behind the rabbit. The rabbit runs to a tree. It sees the turtle is behind. It thinks: “The turtle is very slow. I can sleep under the tree.” So the rabbit is sleeping.
The turtle climbs to the tree. It sees the rabbit is dleeping and doesn’t stop. In the end it gets to the end and is very happy! Now the rabbit wakes up. It thinks the turtle is still behind. The rabbit runs to the end. It sees the turtle there. “Haha, I win!” the turtle says. The rabbit is very sad. It is crying.
This story tells us: we can’t be pride.
以前有一只兔子,他对他能跑很快感到很自豪,一天他遇到了一只乌龟,他嘲笑乌龟跑的太慢。
乌龟反驳说要不然来场赛跑。
赛跑开始了,兔子能够跑的很快,把乌龟甩在了后边,时间过了一半,兔子感到继续跑下去很无聊,就休息了,睡得很香。这时乌龟一直在跑,最后超过了兔子睡觉的地方。最终乌龟赢得了这次赛跑。兔子醒后发现乌龟在他前边,赶紧跑起来想追上乌龟,但是太晚了。这个故事告诉我们“稳扎稳打才能赢得比赛”或者“不要对你的能力评价太高。”
英文故事(9)
英文诚信小故事
诚信是人最美丽的外套,是一个人心灵最圣洁的鲜花。接下来小编搜集了英文诚信小故事,仅供大家参考,希望帮助到大家。
英文诚信小故事一
A man went to an insurance office to have his life insured. The manager of the office asked him how old his parents were when they died.
“Mother had a bad heart and died at the age of thirty. Father died of tuberculosis when he was thirty-five.”
“I am very sorry,”said the manager,“we cannot insure your life as your parents were not healthy.”
As the man was leaving the office, depressed, he met a clerk, who had overheard the conversation.
“You must not be so frank and tell the truth,”said the clerk,“no office will insure you if you speak like that. Use your imagination a little.”
The man went to another office and was shown into the managers room.
“Well, young man, how old were your parents when they died?”
“Mother was ninety-three, and she died from a fall off her bicycle. Father was ninety-eight and he died while he was playing football.”
英文诚信小故事二
A milkman became very wealthy through dishonest means. He had to cross a river daily to reach the city where his customers lived. He mixed the water of the river generously with the milk that he sold for a good profit. One day he went around collecting the dues in order to celebrate the wedding of his son. With the large amount thus collected he purchased plenty of rich clothes and glittering gold ornaments. But while crossing the river the boat capsized and all his costly purchases were swallowed by the river. The milk vendor was speechless with grief.
At that time he heard a voice that came from the river, Do not weep. What you have lost is only the illicit gains you earned through cheating your customers.
英文诚信小故事三
Before, very few foreigners visited the southem foot of Himalayas. Then, many Japanese went there. It is said that this is because of the honesty of a small boy.
One day, some Japanese photographers asked a local boy to buy some bottles of beer, which took the boy three hours.
The next day, the boy volunteered to buy for them. The photographer gave him a lot of money. But the boy did not return until the afternoon of the third day. So the photographers began to talk about it and thought they were cheated by the boy. The third night, the boy knocked the door of the photographer. The boy told them that he bought four bottles of beer at one store, and then he climbed another mountain and crossed a river to buy the other six. On the way back, three bottles of them were broken, he cried and brought the broken pieces of bottles to the photographer and gave him the small changes.
The people there were moved, which moved more people. Then more travelers came to the place.
英文诚信小故事四
In the past, anyone with a noble character has been honest and trustworthy.
Yan shu, a famous writer and politician in the northern song dynasty, was recommended by the local magistrate as a child prodigy to the court at the age of 14. He could have won the office without taking the imperial examinations, but he did not do so, but took the exam. It happened that the exam question was something he had done, and he had been given directions by several famous teachers. In this way, he stood out from over a thousand candidates and was praised by the emperor. But yan shu was not so proud of that, instead, he told the emperor the emperors second interview and asked for another title. The emperor conferred with the ministers on a more difficult subject, which led to yans composition. As a result, his article was praised by the emperor.
After taking office, he always went back home to study behind closed doors. When the emperor learned of the situation, he was very pleased, and named him to be the official of the crown prince. When yan shu went to the emperor, the emperor praised him for his ability to read the book behind closed doors. Yan shu said: I dont want to go to a banquet, just because my family is poor and has no money. I am ashamed of the emperors praise. The emperor praised him for his real talent, plain and honest, a rare talent, and in a few years he promoted him to be the prime minister.
The story of the emperors appreciation and re-use shows that a mans honesty, his appearance, and his lack of deception are important to the trust of others.
英文故事(10)
It is said that there was a goodness man went broke his domain. He lived a hard life and he has three daughters. The three daughters were being married but he didn"t have money to buy dower for his daughters. On the happy Christmas Eve three girls went to bed early. They didn"t know that their father was so worried. At last the Christmas father decided to help them . He besprinkled gold through the stack and the gold fell into the socks of the man"s daughters. They lived a happy life from then on... Christmas socks was origined by this.
3 另一个传说记载。据说有一位农民在一个风雪交加的圣诞夜里接待了一个饥寒交迫的小孩,让他吃了一顿丰盛的圣诞晚餐,这个孩子告别时折了一根杉树枝插在地上并祝福说:“年年此日,礼物满枝,留此美丽的杉村,报答你的好意。”小孩走后,农民发现那树枝竟变成了一棵小树,他才明白自己接待的原来是一位上帝的使者。这个故事就成为圣诞树的来源。在西方,不论是否基督徒,过圣诞节时都要准备一棵圣诞树,以增加节日的欢乐气氛。圣诞树一般是用杉柏之类的常绿树做成,象征生命长存。树上装饰着各种灯烛、彩花、玩具、星星,挂上各种圣诞礼物。圣诞之夜,人们围着圣诞树唱歌跳舞,尽情欢乐
英语 It is said that there was a farmer served a poor boy on a cold windy Christmas Eve and gave him a big Christmas meal. The boy cut a Fir tree"s branch and inserted it into the earth. He said, "every year this time. there will be many presents in this branch. I wish I can pay back to your favor by this beautiful Fir tree. " After the boy left, the farmer discovered that the branch had grow up as a big tree. Then he realized that the boy was an envoy of the god. This is the origin of the Christmas day. In western countries, Whatever you are, everyone will prepare a Christmas tree to increase the happiness of the Christmas day. Christmas trees are made of evergreen tree like Fir trees and they represent the long lives. People put candles, flowers, toys, stars on the tree and they put Christmas present on the tree. On Christmas Eve, people sing and dance happily and they enjoy themselves around the tree.
英文故事(11)
1
Long time ago, there was a rabbit called Jesse, he lived very happily.
One day he heard that he was promoted, 窗体顶端but unluckily assigned to another city窗体底端.
Getting a promotion was a happy thing for him, but leaving the place where he was used to living was sad.
He can do nothing but went to the new city and settled himself.
Only in this way can he get ahead in life.
2
3
Next day, he had to go to work as usual, on his way to the new company (called“No1 company”) in a office building where had many other companies in it , he found everything unfamiliar.
Walking down the streets, he became more and more anxious. “Oh, my god, where am I now and where is my way to company? I’m afraid I’m lost! ”
He tried a lot to find the way to his company, however, he got lost at last...
4
5
“I don’t know how to get to my office without anyone’s help. I have to seek help from some warm-hearted people, they may know the way to my company!”
So he headed for the person who was coming by and asked him “Excuse me, could you tell me where is office building is? It’s really bugs me?”
The man said “Oh, you are so lucky! I know the address of the company.”
“Really?”Jesse was excited when he heard that.
“Ok, let me tell you how to get there!”
6
7
However, on that moment a bad idea came to Tom’s brain: “why not play a trick on him ? That will be have a lot of fun.”
So instead of helping him, he finally decided to tell him a wrong way.
8
9
“It’s very easy to get to your company. We are now at Oak Street. Go down Oak street, walk pass two blocks, there is a bus station and then turn right, walk one more block, and you will find your company’s building. You can’t miss it. ”
“Thank you very much!”Jesse was very thankful and trusted him. He speeded his steps to the direction.
10
11
Undoubtedly, Jesse got lost again and found that the way showed by Tom was totally wrong, he couldn’t find any companies in that zone at all.
“That’s really strange! According to the tips given by the kind-hearted man, it should be here. But it’s nothing here! What’s wrong? Oh, my god, I might be fooled... ”
Finally, he got to the company with great efforts.
12
13
Something always can be very unexpectedly...
The next day, Jesse made calls to his Subordinates that he wanted to have a meeting to discuss a plan. He called everyone according to a list. The current one was calling Tom.
“Hello, I’d like to speak to Tom.”
“This is Tom speaking. Who is that?”
“I’m Jesse, the new supervisor of this department. I’m calling because we need to have a meeting. Come to my office at 8:30.”
“Ok, I’ll be there.”
14
15
Tom went to his superior officer’s office, Knocked on the door and asked for coming.
When he opened the door and saw his officer, to his big surprise, he found his new superior officer was the one who asked him the way to office building.
“Oh! I remember you, we have met before!”(Jesse)
“Really? Let me see...”Tom is in a panic.
“You have showed me the way to the company yesterday, but it proved to be wrong! Could you tell me why?
16
17
“May be...I was confused yesterday, so I showed the wrong way. But I didn"t mean it, please trust me!”(Tom)
“Well, it’s nothing, I’m not mind it.” (Jesse)
Although Jesse said he didn’t angry about Tom, he didn’t show any trust on him from now on.
Later, Tom found that even his words are true, but Jesse hardly believe him and take his suggestion.
Later, a promotion between Tom and another guy which is decided by Jesse, had a result that Tom failed. Tom was regret about what he had done.
18
19
Once the trust between two people has been lost, it will never come back.
20
英文故事(12)
沉默的出租车司机
A London cab driver picked up a lady who was a notorious chatterbox. He did not want to engage in conversation, so he pretended to be deaf and dumb. He pointed to his mouth and ears to indicate that he could neither speak nor hear .After she alighted,he pointed to the meter so that she could see how much she owed. She paid him and walked off. Then she realized that he could not have been a deaf mute. How did she know?
答案:He must have heard intial instructions or he would not have known where to take her.
一伦敦出租车司机为一位话多的女士服务,但他不想和她谈话,他就指着自己的嘴和耳朵证明他耳聋、哑巴,到地方他指着里程表,她就能看到应该付多少钱了,她付完就离开了,然而她意识到:他不是哑巴,她怎么知道的呢?
他听到女士要到达的目的地
A woman, while at the funeral of her own mother, met this guy whom she did not know. She thought this guy was amazing, She believed him to be her dream man and she fell in love with him right there. But she did not ask for his number and, no matter how hard she tried, she could not find him. A few days later she killed her sister. Question: What is her motive in killing her sister?
一个女人在她母亲的葬礼上遇到了一个陌生人,她觉得这个男人很好,是她的梦中情人,所以她立刻就爱上了这个家伙。但是她没有问他电话号码,无论她如何努力尝试,她无法找到他。过了几天这个女人杀了自己的妹妹。请问:她杀妹妹的动机是什么?
Snow asked to rogue special seaside villa has a master of the house to Switzerland on vacation, it is necessary to be able to come back to the end, they played a wicked idea. He found Valor do-nothing, the two decided to take a chance.
Two days later, a night temperature dropped to minus 5 degrees Celsius, special snow and lai China into the house, forced open the front door, walked into the room. They found the refrigerator filled with food, two immediately come up with duck fat on the table so that ice melting. Several hours later, safe and sound. Special snow lit in the hearth of the dry, warm the house more. They sat side of the table, turning the yellow roasted, with attractive fragrance distribution of the Fat Duck, opened the side of the TV, adjust the volume so low on the priority watch the TV weather forecast program. Suddenly, the door bell rang, the two fright to jump up, looked at each other, know what to do. Come in front of two police patrol, standing in front of them, the smell of roast duck Xiu Xiu, Huang Huang 2 jingle sound of handcuffs.
What they reveal where the Majiao?
很简单,因为那个男人曾经出现在她母亲的葬礼上,这个女人觉得会再一次见到他在她妹妹的葬礼上。这就是动机。赖雪特打听到海滨别墅有一幢房子的主人去瑞士度假,要到月底才能回来,便起了邪念。他找到懒鬼华莱,两人决定去碰碰运气。
两天后的一个夜晚,气温降到了摄氏零下5度,雪特和华莱潜入了别墅,撬开前门,走进屋里。他们发现冰箱里摆满食物,当即拿出两只肥鸭放在桌子上让冰溶化。几个小时过去了,平安无事。雪特点燃了壁炉里的干柴,屋子里更暖和了。他们一边坐在桌边,转动着烤得焦黄、散发着诱人香味的肥鸭,一边把电视打开,将音量调得很低,看电视里的天气预报节目。突然,门铃响了,两人吓得跳起来,面面相觑,不知所措。门外进来了两个巡逻警察,站在他们面前,嗅嗅烤鸭的香味,晃晃两副叮当作响的手铐。
他们究竟在什么地方露出了马脚?
英文故事(13)
英文小故事大全
(一)酗酒 Drunk
One day,a father and his little son were going home.At this age,the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions.
Now,he asked,"What"s the meaning of the word "Drunk",dad?"
"Well,my son," his father replied,"look,there are standing two policemen.If I regard the two policemen as four then I am drunk."
"But,dad," the boy said," there"s only ONE policeman!"
醉酒
一天,父亲与小儿子一道回家.这个孩子正处于那种对什么事都很感兴趣的年龄,老是有提不完的问题.
他向父亲发问道:“爸爸,”
“唔,孩子,”父亲回答说,“你瞧那儿站着两个警察.如果我把他们看成了四个,那么我就算醉了.”
“不过,爸爸,”孩子说,“那儿只有一个警察呀!”
(二)好孩子 A Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents.
"What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You"re a good boy," said the mother proudly."Here are two cents more.But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
好孩子
小罗伯特向妈妈要两分钱.
“昨天给你的钱干什么了?”
“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说.“你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说.“再给你两分钱.可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”
“她是个卖糖果的.”
(三)The wolf and the hares
The wind is blowing .It is snowing .The wolf is coming and say :“ I’m a wolf ,I’m hungry .” The wolf is going the hares.“ open the door .” The hare say:“ who is it ” the wolf say :“it’s me ,Grandma .” “Grandma No,it’s not Grandma .” The wolf comes to the hares’ again ,with a basket of bread..“ open the door .I bring you bread” The hares say to their sister :“Ah!It’s the wolf .we can’t open the door .” The wolf is very angry .He is hitting at the door .“Open the door !I want to come in !” The hares say :“ you are the wolf .we can’t let you in !” the hares are very clever .
狼和野兔
天正刮着风下着雪.狼出来了,他很饿.他来到了野兔家“开门”.野兔问:“是谁呀?”“是我,我是你的外婆.”“外婆?不,不是.”狼又拿来了甜品来了,“快开门,我带来了面包.” 野兔对他的姐妹们说:“他是狼,我们不开门.”狼很生气,他踢着门说:“快开门!我要进去!”野兔说:“你是狼,我们不让你进来.”野兔真聪明.
(四)A poor pig
Danny is a little pig .He is unhappy because he wants to leave home to see the world .
It’s a sunny day .Danny goes away when his parents are sleeping .on his way he meets an elephant ,a peacock and a rabbit .At last ,he gets to a lake .He looks at his reflection in the water and says,“I wish I have an elephant’s nose ,a peacock’s tail and a rabbit’s ears .” after a while ,Danny’s wish comes true .He runs back excitedly .
But his parents can’t recognize Danny ,“Go away ,you’re not our son .” Danny goes to the lake again .“ I just want to be a pig .” He says sadly .Danny waits and waits .He becomes a pig again .
Danny runs back quickly .His parents hug and say ,“ This is our lovely baby .”
可怜的小猪
丹尼是只小猪,为此他很不开心,他希望自己能够拥有大象的鼻子、孔雀的尾巴、小兔的耳朵.不过,当他的愿望实现的时候,爸爸妈妈却不认他了.可怜的小猪决定,还是变回自己原来的样子吧.
英文故事(14)
优越感背后的无能让和他的祖父途经巴黎一个广场,他看到,广场一处,一名鞋匠因为鞋子的一点小问题正被客户百般刁难。鞋匠平静地听着客户的埋怨,道了歉,保证会把问题解决。
让和祖父在一家小酒馆停下用咖啡。
在他们的邻桌,侍者想请一位客人移一下椅子以便腾出点位置。那个男人破口大骂,拒绝挪动。
“别忘记你今天看见的,”让的祖父说道,“鞋匠接受了批评,而我们旁边的男人动都不肯动。”
“有用的人,做着有用的事,他们不怕被当作一无是处。”
“而无用的人经常自以为是,将他们的无能隐藏在优越感背后。”
Jean was walking with his grandfather through a public square in Paris.
At a certain point, he saw a shoemaker being mistreated by a client, whose footwear showed a flaw. The shoemaker listened calmly to the complaint and apologized, promising to correct the error.
Jean and his grandfather stopped to have coffee at a bistro.
At the table next to them, the waiter asked a man to move his chair a little in order to make space. That man burst into a torrent of complaints and refused to move.
“Never forget what you have seen today,” Jean’s grandfather said, “the shoemaker accepted the complaint, while this man next to us didn’t want to move.
“Useful men, who do useful things, don’t mind being treated as useless.
“But the useless always judge themselves as being important and hide all their incompetence behind authority.”
错误的礼物 10 second reading: the wrong gift
我的一个朋友Miie T.——她曾是一位经济学家——决定抛弃一切,致力于学画。
她用了好几年去寻找合适的老师,直到她在西藏遇到了一位精通微型画的女人。Miie离开日本前往西藏山区,和这位一贫如洗的老师住在了一起,学习手艺。
第一年结束后,Miie回日本过了几天,然后带着满满几箱的礼物又回到西藏。她的老师看见她带来的东西,竟然大哭起来,并叫Miie不要再进她的家门了。她说:
“在你回日本之前,我们的关系是关爱和平等的。你的头上有一片瓦,有足够吃的,还能画画。现在你带了这些礼物给我,就等于在我们之间划分了社会阶级。一旦有这个区别存在,我们之间就不会有理解和奉献了。”
A friend of mine, Miie T. decided to abandon everything she knew — she was an economist — in order to dedicate herself to painting.
For years she sought an adequate master until she met a woman who lived in Tibet and specialized in miniatures.
Miie left Japan and went to the Tibetan mountains and moved in with the teacher, who was extremely poor, to learn what she needed to learn.
At the end of the first year, Miie returned to Japan for a couple of days and returned to Tibet with suitcases filled with gifts.
When her teacher saw what she had brought, she began to cry and asked Miie not to come back to her home, saying,
“Before your trip, our relation was of equality and love. You had a roof, food and paints.
“Now, as you brought me these gifts, you have established a social difference between us.
“If this difference exists, there can’t be comprehension and surrendering.”
救了我命的那条鱼 The fish who saved my life
有一次,纳斯尔丁经过一个山洞,看见一位瑜伽士在里面陷入沉思的样子,就问他想弄明白什么。瑜伽士说:
“我研究动物,在它们身上学到了许多可以改变人类一生的道理。”
“有一条鱼曾经救了我的命,”纳斯尔丁回答,“如果你能把知道的都教我,我就告诉你发生了什么。”
瑜伽士惊叹不已。只有圣人才会为鱼所救。他决定将将自己所知的倾囊相授给纳斯尔丁。
当他结束后,他问那斯尔丁:
“现在我把知道的都告诉你了,如果能知道鱼怎么会救你,我会感到非常荣幸。”
“很简单,”纳斯尔丁说:“抓到它的时候我已经差点饿死了,感谢那条鱼,我接下来的三天都不愁没吃的。”
Nasrudin is walking past a cave when he sees a yogi, deep in meditation, and he asks the yogi what he is searching for. The yogi says:
‘I study the animals and have learned many lessons from them that can transform a man’s life.’
‘A fish once saved my life,’ Nasrudin replies. ‘If you teach me everything you know, I will tell you how it happened.’
The Yogi is astonished; only a holy man could be saved by a fish. And he decides to teach Nasrudin everything he knows.
When he has finished, he says to Nasrudin:
‘Now that I have taught you everything, I would be proud to know how a fish saved your life.’
‘Very simple,’ says Nasrudin, ‘I was almost dying of hunger when I caught it and, thanks to that fish, I had enough food for three days.’
法律与水果 The law and the fruits在沙漠中的一个地区,水果稀缺。神叫来一位他的预言家,说:--让每个人一天只能吃一个水果。
这条神谕被好几代人遵守着,这块土地的生态被保护得很好。因为剩余的水果提供了种子,其他的树出现了。很快,这个地区的土壤变得肥沃,让其他村子的人们好生羡慕。
但是这里的人们依然每天只吃一个水果 —— 他们虔诚地遵守着祖先中的预言家说过的话。然而,他们从不让其他村子的居民分享每年的丰厚收成。
结果,很多果子都在地上烂掉了。
神又叫来一位新的预言家,说:--让他们想吃多少水果就吃多少吧,然后请他们与他们的邻居分享。
预言家回到村子里传达新的神谕。但是却被村民用石头砸死了—— 因为流传下来的习惯已经在当地居民心中根深蒂固。
随着时间的流逝,年轻的村民开始质疑这个原始的旧习,可元老们定下的法律不可妥协。他们决定放弃信仰这种宗教。于是,他们想吃多少水果就吃多少,剩下的还被拿来分给那些需要食物的人。
唯一剩下的那些忠于当地宗祠的,是那些自认是圣徒的人。但实际上,他们才是看不到世界在改变的人,更没意识到人应该跟着改变。
In the desert, fruit was scarce. God called one of his prophets and said:- Each person may only eat one fruit a day.
The custom was obeyed for many generations, and the ecology of the place was preserved. Since the remaining fruit supplied seeds, other trees appeared. Soon, the entire region was turned into fertile soil, which was the envy of other towns.
But the people continued to eat one fruit a day – they remained faithful to what the ancient prophet of their forefathers had told them. However they never allowed the inhabitants of other villages to take advantage of the abundant harvest with which they were rewarded each year.
The result was that fruit rotted on the ground.
God called a new prophet and said:- Let them eat as much fruit as they like. And ask them to share the abundance with their neighbors.
The prophet came to the town with the new message. But he was stoned – for by now the custom was ingrained in the hearts and minds of each of the inhabitants.
With time, the younger villagers began to question the barbaric old custom. But, since the tradition of the elders was unbending, they decided to abandon the religion. Thus, they could eat as much fruit as they wished, and give the rest to those in need of food.
The only people who remained faithful to the local church, were those who considered themselves saints. But in truth they were unable to see how the world changes, and recognize how one must change with it.
英文故事(15)
(1)The Fawn and His Father
A YOUNG FAWN once said to his Father, "You are larger than a dog, and swifter, and more used to running, and you have your horns as a defense; why, then, O Father! do the hounds frighten you so?" He smiled, and said: "I know full well, my son, that all you say is true. I have the advantages you mention, but when I hear even the bark of a single dog I feel ready to faint, and fly away as fast as I can."
小鹿和它的爸爸
一只小鹿对爸爸说:"你比狗大,灵活,更善于奔跑,甚至还有角可以用来防御,那为什么猎犬会让你感到害怕?"爸爸笑到:"我了解,我的孩子,你说的都是真的。我拥有以上你提到的优点,但当我听到哪怕是一只狗的吠叫,我就会感到头昏,然后能跑多快就跑多快。"
(2)Cindy was from the richest neighborhood in town. One day, she had a heart attack and was taken to a hospital.
While on the operating table, she had a near-death experience. She saw an angel and asked, “Is this it?” the angel said,
“No, you have another 40 years to live.” Upon her recovery, Cindy decided to stay in the hospital
and have a facelift. She even had someone dye her hair. She figured since she had another 40 years,
she might as well make the most of it. She walked out of the hospital lobby and was killed
by an ambulance speeding up to the hospital. She arrived in front of the angel and said,
“I thought you said I had another 40 years!” The angel replied, “Cindy? Is that you? I didn’t recognize you!”
再活40年
辛迪生活在城镇一个富裕社区。一天,她心脏病发作被送进了医院。 在手术台上时,她和死亡亲密接触了一下。她看到一个天使, 问:“我就这样完了吗?”天使说:“不,你还能活40年。”
在恢复的时候,辛迪决定留在医院里做一次整容。 她甚至让人给她染了头发。她盘算着既然她还能活40年,
她就要充分地利用它。 当她从医院大厅往外走的时候,被一辆疾驶的救护车撞死了。
她来到天使面前说:“我想你说过我还能活40年!” 天使回答:“辛迪?是你吗?我没认出你呀!”l
(3)An American, a Scot and a Canadian were killed in a car accident. They arrived at the gates of heaven, where a flustered St. Peter explained that there had been a mistake. "Give me $500 each," he said, "and I"ll return you to earth as if the whole thing never happened."
"Done!" said the American. Instantly, he found himself standing unhurt near the scene.
"Where are the others?" asked a medic.
"Last I knew," said the American, "the Scot was haggling price, and the Canadian was arguing that his government should pay."
搞错了
一位美国人,一位英格兰人和一位加拿大人在一场车祸中丧生。他们到达天堂的门口。在那里,醉醺醺的圣彼德解释说是搞错了。“每人给我五百美元,”他说,“我将把你们送回人间,就象什么都没有发生过一样。”
“成交!”美国人说。立刻,他发现自己毫不损伤地站在现场附近。
“其他人在哪儿?”一名医生问道。 “我离开之前,”那名美国人说,“我看见英格兰人正在砍价,而那名加拿大人正在分辩说应该由他的政府来出这笔钱。”
(4)One day, Tim"s mathematics teacher looked at his homework and saw that he had got all his sums right. The teacher was very pleased-and rather surprised. He called Tim to his desk and said to him, "You got all your homework right this[星客网] time, Tim. What happened? Did your father help you?"
"No, sir. He was too busy last night, so I had to do it all myself," said Tim.
你爸爸帮你了吗?
一天,蒂姆的数学老师看了他的作业,发现他全做对了。老师很高兴,同时也十分惊讶。他把蒂姆叫到桌前说:"蒂姆,你这次的作业全都做对了,怎么回事?你爸爸帮你做了吗?"
"不,先生,我爸爸昨天很忙,我不得不全由自己做了。"
(5)TOM"S EXCUSE
Teacher: Tom, why are you late for school every day?
Tom: Every time I come to the corner, a sign says, "School-Go Slow".
汤姆的借口
老师:汤姆,您为什么每天上学迟到?
汤姆:我每次路过拐角,一个路标上面写着:"学校----慢行。"
(6)A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust.
He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man"s house today, for I cannot get over the river."
He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them.
Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.
一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果,他说:“我不打算吃那些苹果,因为富人会给我更多的食物,他会给我很好吃的东西。”然后他拿起苹果,一把扔到土里去。
他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,然后他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能渡过河。”
他开始回家,那天他没有吃东西。他就开始去找吃的,他找到苹果,很高兴地把它们从尘土中翻出来吃了。
不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有用处。
(7)Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You"re a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
好孩子
小罗伯特向妈妈要两分钱。 “昨天给你的钱干什么了?” “我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。 “你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?” “她是个卖糖果的。”
(8)Drunk
One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What"s the meaning of the word "Drunk", dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk."
"But, dad," the boy said, " there"s only ONE policeman!"
醉酒
父亲与小儿子一道回家。这个孩子正处于那种对什么事都很感兴趣的年龄,老是有提不完的问题。他向父亲发问道:“爸爸,‘醉’字是什么意思?” “唔,孩子,”父亲回答说,“你瞧那儿站着两个警察。如果我把他们看成了四个,那么我就算醉了。” “可是,爸爸, ”孩子说,“那儿只有一个警察
(9A GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock. He whistled and sounded his horn in vain; the straggler paid no attention to the summons. At last the Goatherd threw a stone, and breaking its horn, begged the Goat not to tell his master. The Goat replied, "Why, you silly fellow, the horn will speak though I be silent."
Do not attempt to hide things which cannot be hid.
很多山羊被牧羊人赶到羊圈里。有一只山羊不知在吃什么好东西,单独落在后面。牧羊 人拿起一块石头扔了过去,正巧打断了山羊的一只角。牧羊人吓得请求山羊不要告诉主人, 山羊说:“即使我不说,又怎能隐瞒下去呢?我的角已断了,这是十分明显的事实。”
这故事说明,明显的罪状是无法隐瞒的。
(10)The Bat and the Weasels蝙蝠与黄鼠狼
A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free. Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped.
It is wise to turn circumstances to good account.
蝙蝠掉落在地上,被黄鼠狼叼去,他请求饶命。黄鼠狼说绝不会放过他,自己生来痛恨鸟类。蝙蝠说他是老鼠,不是鸟,便被放了。后来蝙蝠又掉落了下来,被另一只黄鼠狼叼住,他再三请求不要吃他。这只黄鼠狼说他恨一切鼠类。蝙蝠改口说自己是鸟类,并非老 鼠,又被放了。这样,蝙蝠两次改变了自己的名字,终于死里逃生。
这故事说明,我们遇事要随机应变方能避免危险。
(11)The Ass and the Grasshopper 驴子与蚱蜢
AN ASS having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices. They replied, "The dew." The Ass resolved that he would live only upon dew, and in a short time died of hunger.
驴子听见蚱蜢唱歌,被美妙动听的歌声所打动,自己也想能发出同样悦耳动听的声音,便 羡慕地问他们吃些什么,才能发出如此美妙的声音来。蚱蜢答道:“吃露水。”驴子便也只吃露水,没多久就饿死了。
这个故事告诉人们不要企望非份之物。
(12)The Lion and the Mouse 狮子与报恩的老鼠
A LION was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up angrily, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: "If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness." The Lion laughed and let him go. It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar, came and gnawed the rope with his teeth and set him free, exclaiming:
"You ridiculed the idea of my ever being able to help you, expecting to receive from me any repayment of your favor; now you know that it is possible for even a Mouse to con benefits on a Lion."
狮子睡着了,有只老鼠跳到了他身上。狮子猛然站起来,把他抓住,准备吃掉。老鼠请求饶命,并说如果保住性命,必将报恩,狮子轻蔑地笑了笑,便把他放走了。不久,狮子真的被老鼠救了性命。原来狮子被一个猎人抓获,并用绳索把他捆在一棵树上。老鼠听到了他 的哀嚎,走过去咬断绳索,放走了狮子,并说:
“你当时嘲笑我,不相信能得到我的报答, 现在可清楚了,老鼠也能报恩。” 这故事说明,时运交替变更,强者也会有需要弱者的时候。
(13).Speeding
A speeding motorist was waved down by a police patrol car. “I"m going to give you a ticket for speeding,” said the policeman, writing his note. “You"ve been driving over 60 miles per hour.”
“Would you mind making it 100, officer?” was the reply. “You see, I"m going to sell the car.”
超速行驶
一名超速行驶的驾驶员被巡逻警车拦住后,警察一边做记录,一边说:“我要给你开一张超速罚单,因为你刚才的车速已经超过了60英里。” “警官,请你把时速写为100英里好吗?你知道,我正要打算卖这辆车。”
(14)Cat and Mice猫和老鼠
Mrs. Brown went to visit one of her friend and carried a small box with holes punched in the top.
"What"s in your box?" asked the friend.
"A cat," answered Mrs. Brown. "You see I"ve been dreaming about mice at night and I"m so scared! This cat is to catch them." "But the mice are only imaginary," said the friend.
"So is the cat," whispered Mrs. Brown.
布朗夫人去拜访一位朋友,她拿着一个顶部扎满了小眼儿的盒子。“盒子里装的是什么?”朋友问道。“一只小猫,”布朗夫人回答说,“你知道我晚上睡觉总梦见老鼠,我非常害怕。这只猫可以抓住那些老鼠。”“可老鼠都是假想的呀。”朋友说。“小猫也是假想的。”布朗夫人小声说道。
(15)It’s a sunny day . Danny goes away when his parents are sleeping . on his way he meets an elephant , a peacock and a rabbit . At last , he gets to a lake . He looks at his reflection in the water and says, “I wish I have an elephant’s nose , a peacock’s tail and a rabbit’s ears .” after a while , Danny’s wish comes true . He runs back excitedly .
But his parents can’t recognize Danny , “Go away , you’re not our son .” Danny goes to the lake again . “ I just want to be a pig .” He says sadly .Danny waits and waits . He becomes a pig again .
Danny runs back quickly . His parents hug and say , “ This is our lovely baby .”
可怜的小猪
丹尼是只小猪,为此他很不开心,他希望自己能够拥有大象的鼻子、孔雀的尾巴、小兔的耳朵。可是,当他的愿望实现的时候,爸爸妈妈却不认他了。可怜的小猪决定,还是变回自己原来的样子吧。
(16)A wolf had been badly wounded by dogs. He lay sick and maimed in his lair.
He felt very hungry and thirsty. When a sheep passed by, he asked him to fetch some water from the stream.
"If you bring me the water," he said, "I will find means to get some food."
"Yes," said the sheep, "if I bring you the water, you would undoubtedly make me your food."
狼和羊
●狼被狗所咬,伤势很严重,痛苦地躺在巢穴里,不能外出觅食。
●他感到又饿又渴,这时,他看见一只羊,便请求他到附近的小河里为他取一点水来。
●“你给我一点水解渴”,他说,“我就能自己去寻找食物了。”
●“是呀”,羊回答说,“如果我给你送水喝,那么我就会成为你的食物。”
寓意: 谎言是经不起推敲的,它很容易被人们识破
(17.)1, The Perfect Son.
A: I have the perfect son. B: Does he smoke? A: No, he doesn"t. B: Does he drink whiskey?
A: No, he doesn"t. B: Does he ever come home late? A: No, he doesn"t. B: I guess you really do have the perfect son. How old is he? A: He will be six months old next Wednesday.
完美儿子
A:我有一个很完美的儿子. B:他抽烟吗? A:不抽. B:他喝威士忌酒吗? A:不喝.
B:他会不会很晚回家? A:不会. B:我想你确实有一个完美儿子. 那他多大了? A:下个星期三就满6个月了.
2. I"m Trying to Stop It "Boy, why have you got cotton-wool in your ear? Is it infected?" "No, sir, but you said yesterday that everything you told me went in one ear and out the other , so I am trying to stop it."
“孩子,你为什么用棉花塞住耳朵?它感染了吗?”
“没有,老师。可是你昨天说你告诉我的知识都是一个耳朵里进,一个耳朵里出,所以我要把它堵在里面。”
3. Sorry
“I"m sorry ,Madam ,but I shall have to charge you twenty dollars for pulling your boy"s tooth .”
“Twenty d ollars! Why ,I understand you to say that you charged only four dollars for such work!”
“Yes ,but this youngster yelled so terribly that he scared four other patients out of the office .”
“对不起,夫人,为您孩子拔牙我要收取20美元。”
“20美元!为什么?不是说好只要4美元。”
“是的,但是你的孩子大喊大叫,把另外四个病人吓跑了。”
4. Teacher:We all know that beat causes an object to expand an cold cauese it to contract. Now,can anyone give me a good example?
John:Well ,in the summer the days are long,and in the winter the days are short.
老师:我们都知道热胀冷缩的道理。现在,谁给我举个例子?
约翰:嗯,在夏天天都长,在冬天天都短。
5. Second language
A mother mouse was out for a stroll with her babies when she spotted a cat crouched behind a bush. She watched the cat, and the cat watched the mice.
Mother mouse barked fiercely, "Woof, woof, woof!" The cat was so terrified that it ran for it"s life.
Mother mouse turned to her babies and said, "Now, do you understand the value of a second language?"
一只母老鼠带着孩子出来散步,突然她看见一只猫正在灌木丛中虎视耽耽。
母老鼠向着猫叫道:“汪,汪,汪”,猫听了非常害怕,拼命跑走了。
母老鼠回过头洋洋自得的对孩子说:“现在你知道外语的重要性了吧。
(18)An old gentleman whose eyesight was failing came to stay in a hotel room with a bottle of wine in each hand. On the wall there was a fly which he took for a nail. So the moment he hung them on, the bottles fell broken and the wine spilt all over the floor. When a waitress discovered what had happened, she showed deep sympathy for him and decided to do him a favour. So the next morning when he was out taking a walk in the roof garden, she hammered a nail exactly where the fly had stayed.
Now the old man entered his room. The smell of the spilt wine reminded him of the accident. When he looked up at the wall, he found the fly was there again! He walked to it carefully adn slapped it with all his strength. On hearing a loud cry, the kind-hearted waitress rushed in. To her great surprise, the poor old man was there sitting on the floor, his teeth clenched and his right hand bleeding!
钉子还是苍蝇?
一位视力正在衰退的老绅士住进了一家旅馆的客房。他双手各拿一瓶酒。在墙上有只苍蝇,他误以为是枚钉子。他把两只瓶子朝上一挂,瓶子掉下来摔碎了,酒洒了一地。一个女服务员发现发生的事情以后,对他深表同情,决定帮他个忙。
于是,第二天早上他到楼顶花园散步时,她把一枚钉子钉在了苍蝇停过的地方。
这里,老人回到了房里。倒洒的酒味让他想起了那件事。他抬头往墙上一看,苍蝇又停在了那儿!他轻手轻脚地走近,使尽全力拍了一掌。听到一声大叫,好心的女服务员冲进房来。让她大为吃惊的是,可怜的老头正坐在地板上,牙关紧咬,右手滴血不止
(19)Jesus’ Tele
A child on Christmas time asked for some paper and crayons in order to draw a crib. Eventually the artistic masterpiece was displayed for parental approval. The manager, the shepherds, Jesus and Holy Family wore duly admired. "But what"s that in the corner?" asked Mother.
"Oh, that"s their tale," replied the tot.
耶稣的电视机 圣诞节时孩子要了纸和蜡笔,想画一张耶稣诞生像。最后这件艺术品被陈列出来供父母鉴赏。
他们对耶稣诞生后睡的马槽,牧羊人,耶稣及其家庭都逐一表示赞赏。
“可是那个角落里是什么?”妈妈问。 “噢,那是他们的电视机,”孩子回答说。
英文故事(16)
The TV murder
电视机杀人案
The living room looks like an explosion had occurred.
放眼望去,满地都是碎片和炸坏了的家具,客厅中间躺着死者,她叫埃勒诺·蔡泽尔。尼森警官简直不敢相信眼前的一切。
Looking ahead, everywhere is debris and damaged furniture, lying in the middle of the living room, she called Eller and Rino Cai Zeer. Nissen officer couldn"t believe it.
“爆聚。”他的同事克拉莫断定道。
"Implosion." His colleagues Kela Mo concluded.
“爆——什么?”
"Explosion -- what?"
“是电视。爆聚——爆炸的反义词,但是产生同样的结果,正如您看到的,它的威力相当惊人。这儿可能没有我们想找的东西,头儿。这不是谋杀,是显像管爆聚。”
"Tv. Implosion -- the opposite of explosion, but produce the same results, as you can see, it might be quite amazing. Here we may not want to find things, boss. This is not a murder, is the picture tube implosion."
“这真是……”
"This is really......"
“……总是这样。人们舍得在任何地方花钱,却舍不得在15年后买一台新电视。”
"...... Always like this. People are willing to spend money in any place, is reluctant to buy a new TV in 15 years."
“等一下!”警官说,他仔细看着地板,捡起一小块木头,上面还有某公司的名字。
Just a moment. Said the police officer, he carefully looked at the floor, picked up a small piece of wood, above there is a company name.
“这可是最新的型号。这符合逻辑吗?”
"This is the latest model. Is it logical?"
克拉莫思考着。“是啊——还是您认为,这里面有定时炸弹?”他问。
Kela Mo thinking. "Yes -- or you think, there is a time bomb?" He asked.
“一切皆有可能。”尼森回答道。
"Everything is possible." He replied.
“尽是些男人,”女房东说,“她住这里5年了。去年,她突然结婚了。但是她那些跑车都远远地停在门口,当然啦,里面都是年轻时髦的男人。”
"Full of men," said the woman, "she lived here for 5 years. Last year, she suddenly married. But she that cars are far stopped in front of the door, of course, there is the young fashionable man."
“她丈夫呢?”
"Her husband?"
“两个月前找了另一个住处,他也不想再待在这儿了。”
"Two months ago to find another place, he also don"t want to stay here."
“她经济状况怎么样?”
"How she economic situation?"
“埃勒诺·蔡泽尔很有钱,花起钱来也毫不吝啬——尤其在她那些年轻的情人身上。”
"Elno Zeisel has a lot of money, spend money is also generous -- especially in her young mistress."
尼森找到了死者的丈夫,一个30岁左右的很帅的男人。
He found a dead husband, a 30 year old handsome men.
“我刚听说这件事。太可怕了!真是太可怕了!不过这也是迟早的事。我真没法想象,到底是谁下的毒手。这一定是一起很棘手的案件。她的朋友都不怎么样:服务生,或是她到处招惹的纨绔子弟。对了,前段时间还有一个。”
"I just heard about this thing. Terrible! It was terrible! But this is a matter of time. I can"t imagine, who according to the next. This is a very difficult case. Her friends are not like: Waiter, or is she everywhere with rich men"s sons. Yes, some time ago there was a."
他拿起一张纸。“这儿,”他说,“我找了个私家侦探,弄到了他的地址。”
He picked up a piece of paper. "Here," he said, "I found a private detective, get his address."
“有个问题想问您。”尼森说,“您是遗嘱中的承人之一吗?”
"I have a question to ask you." Nissen said, "you are one of the people in a will?"
“是的,如果她没改的话,我和她现在的情人都是。”
"Yes, if she hadn"t changed, I now and her lover is."
“案发时间——昨晚23点,您在哪里?”
"At the time -- 23 points last night, where are you?"
“当时我在庆祝生日——就在这个房间。我的姑姑和客人们都可以证明。”
"I was celebrating his birthday -- in this room. My aunt and guests can prove."
当尼森和克拉莫到达纸上写的地址,敲响彼得·科内利乌斯家门的时候,他还在睡觉。已经是晌午了。
When Nissen and Kela Mo to write the address, at Peter Cornelius house, he was still sleeping. Is noon.
“我是服务生,”他没好气地说,“当然要睡到现在。”
"I am the waiter," he did not say very angrily, "of course, want to sleep now."
“所以您大概晚上10点之后才有时间去埃勒诺·蔡泽尔那儿吧。”
"So you probably after 10 p.m. only have time to Elno Zeisel there."
“那又怎么样?这犯法吗?”
"So what? This crime?"
“不怎么样。只是,她现在死了。您昨晚在她那儿吧。有人看见你了!”尼森其实并不确定,但他说得很干脆。
Not so good. But, now
英文故事(17)
坐井观天英文故事
Look at the Sky from the Bottom of a Well
There is a frog. He lives in a well and he never goes out of the well. He thinks the sky is as big as the mouth of the well.
One day a crow comes to the well. He sees the frog and says, “Frog, let’s have a talk.” Then the frog asks, “Where are you from” “I fly from the sky,” the crow says. The frog feels surprised and says, “The sky is only as big as the mouth of the well. How do you fly from the sky”
The crow says, “The sky is very big. You always stay in the well, so you don’t know the world is big.”
The frog says, “I don’t believe.” But the crow says, “You can come out and have a look by yourse lf.”
So the frog comes out from the well. He is very surprised. How big the world is!
故事13 坐井观天
有一只青蛙住在井底,他从来没有去过井外面。他以为天空就和井口一样大。
一天,一只乌鸦飞到井边,看见青蛙,就对它说:“青蛙,咱们聊聊吧。”青蛙就问他:“你从哪里来”“我从天上上来。青蛙惊讶了,就说:“天空就只有这井口这么大,你怎么会从天上飞老呢”乌鸦说:“天空很大。只不过你一直呆在井里,所有不知道世界很大。”青蛙说:“我不相信。”乌鸦说:“你可以出来,自己看看嘛。”
于是青蛙来到井外。他十分惊讶,原来世界这么大!
A Clever Monkey
A little monkey picks up a pumpkin and wants to take it home. But the pumpkin is too big. The monkey can’t take it he sees a panda riding a bike towards him. He watches the bike. “l have a good idea. I can roll the pumpkin. It likes a wheel.” So he rolls the pumpkin to his home. When his mother sees the big pumpkin, she is surprised and says, “How can you carry it home” The little monkey answers proudly, “l can’t lift it, but l can roll it.” His mother smiles and says, “ What a clever boy!”
Adding Feet to a Snake
One day, Mr. Lion holds a party. Many animals come and drink a lot of wine. At last there is a pot of wine. Who can drink it They drink out an idea and decide to have a match-Draw a snake. If you finish first, you can get it.
Soon finishes drawing. “Yeah, I’ve finished. I’m ,” he says. But he draws again and says, “Oh, let me add feet and my snake.” At the time, Mr. Gorilla also finishes. He takes away the pot of wine and drinks, then he says, “That isn’t a snake. Snakes have no feet. I get the wine.”
画蛇添足
一天,狮子先生举行一场聚会,许多动物都来了,他们喝很多酒。最后只剩一壶酒了。让谁喝呢它们想了想,有个主意。它们比赛画蛇,谁最快画好,谁就喝这壶酒。
不一会,狼先生画好了。“哈,我画好了,我是第一个。”它说。可是它又画了起来,它还说:“再给它加几只脚吧。”这是猩猩先生也画好了。它拿起那酒壶喝起来。一边喝一边说:“那不是蛇,蛇是没有脚的,我赢了这壶酒。”
Wolf Is Coming
There is a naughty boy in a village. He likes telling lies. One day he wants to make fun of the farmers. So he shouts, “Wolf! Wolf! Wolf is coming!” The kind farmers are working in the field. They hear the shout, and hurry to help the boy. But when get there, the boy says: “There isn’t a wolf. I’m joking. The farers are angry and go back to their field. After a while the biy shouts again, “Wolf! Wolf! Wolf is coming!” And the farmers come and are cheated again. The boy laughs and laughs. They say, “You tell lies. We will not believe you.”
Later a wolf really comes. The boy is very scared. “Wolf! Wolf! Wolf is coming!” the boy shouts and shouts. “Help! Help!” But no one comes. And wolf eats the naughty boy.
故事24 狼来了
村子里有个淘气的小男孩,他喜欢撒谎。一天,他想捉弄村名,就大喊:“狼来了!狼来了!” 善良的村民们正在地里干活,听到喊声,赶快去救他。俄式他们到了那里,男孩说:“没有狼。我跟你们开完先的。”村民很生气,回到田里。不一会,那孩子大喊:狼来了!狼来了!”村民来了,却再次被欺骗。男孩开心地大笑,村民们说:“你说谎。我们再也不会相信你了。”
后来狼真的来了。男孩十分害怕。 “狼来了!狼来了!”他大声呼喊,“救命啊!救命!”但是没人来。结果这个淘气的男孩被狼吃了。
Three Little Pigs and a Big Wolf
Once, a mother pig sent her three little children into the world. They needed to look after themselves.
The first pig found some straw, and he built a fine house with straw, and he built a fine house with straw.
The second pig built a house with wood.
The third pig built a house with stone.
One day, a wolf came to straw house, he was hungry.
“Little pig let me in! I’m your brother.”
“No, no! You are a wolf.”
Then the wolf blew down the straw house. The first pig ran to the wooden house.
Then the wolf came to the wooden house, too. The two pigs ran to the stone house.
The wolf came and blew the stone house. He blew and blew, but the house didn’t fall down. Then wolf was angry, he climbed to the roof and jumped down the chimney.
The wolf fell into the pot! Ouch! He ran away.
The three little pigs lived happily.
故事26
从前,猪妈妈把她的三个小孩打发出去,因为他们需要学会照顾自己。
第一只小猪找到一些稻草,他盖了一座漂亮的草房子。
第一只小猪盖了一座木头房子。
第二只小猪了盖了一座石头房子。
一天,一只大灰狼来到草房前,他十分饥饿。
“小猪,让我进去,我是我你兄弟。”
“不,不,你是大灰狼。”
然后大灰狼就把草屋吹倒了,第一只小猪逃到了木头屋子里。
然后狼来到木头前,他吹呀吹可是吹不倒石头房子。狼发怒了,他爬上了屋顶并从烟囱往下跳。
在烟囱下面的火炉上有一锅水。三只小猪用大火把得很烫。
狼掉进了锅里!哎呀!他逃走了
三只小猪从此过着快乐的生活。